Incidentally, I really hate that the UK expression for when someone is feeling sick is “poorly”.
It’s got the “ly” ending which is one of the clear signs of an adverb, and in other contexts it is used as an adverb. But, for some reason the British have turned it into an adjective meaning sick. Sometimes they use it in a way where it can be seen as an adverb: “He’s feeling poorly”, in which case it seems to be modifying “feeling”. In the North American dialect you could substitute the adjective “sick”: “He’s feeling sick”. But, other times they say “She won’t be coming in today, she’s poorly”. What is the adverb modifying there, “is”?
Some flat adverbs sound perfectly natural to most speakers, like “play nice” or “drive safe”. Others have less acceptability among people in general, like “That tastes real good.”
There’s that old line that if my aunt had wheels she’d be a bicycle. Maybe the command form is muddling the topic here, but using the be-verb with an adjective like that attaches a subject complement, essentially describing the subject. But “I am fast” describing a person doesn’t mean that saying “I drive fast” is describing a drive as a noun.
Ok ok… I’ll be the one…
“Wrongly”
no worries I’ll use it the wrongliest
You can always go wrongliester!
Good wrongliesterness.
I’ll use it righteously.
I’m gonna use it wrongteously
not not-heinous
Incidentally, I really hate that the UK expression for when someone is feeling sick is “poorly”.
It’s got the “ly” ending which is one of the clear signs of an adverb, and in other contexts it is used as an adverb. But, for some reason the British have turned it into an adjective meaning sick. Sometimes they use it in a way where it can be seen as an adverb: “He’s feeling poorly”, in which case it seems to be modifying “feeling”. In the North American dialect you could substitute the adjective “sick”: “He’s feeling sick”. But, other times they say “She won’t be coming in today, she’s poorly”. What is the adverb modifying there, “is”?
Washing-up fluid.
Washing up what?
Dishes?
Dishwasher fluid.
Why fluid, not liquid? Air is a fluid too. Is it in gaseous form?
Also, why “washing-up”? Was “washing” not enough? Was a direction strictly necessary?
Plasma?
He wrongly assumed he was using the word wrongly.
Very bigly, indeed!
Think different
Some flat adverbs sound perfectly natural to most speakers, like “play nice” or “drive safe”. Others have less acceptability among people in general, like “That tastes real good.”
https://en.wikipedia.org/wiki/Flat_adverb
Tastes real goodly.
I don’t even see “nice” in “play nice” as an adverb. You could switch “play” for “be” – “be nice”, same with “be safe”.
Playly not nice.
There’s that old line that if my aunt had wheels she’d be a bicycle. Maybe the command form is muddling the topic here, but using the be-verb with an adjective like that attaches a subject complement, essentially describing the subject. But “I am fast” describing a person doesn’t mean that saying “I drive fast” is describing a drive as a noun.